雪見うどん🎵YUKIMI-UDON: udon de naige


朝ごはんに、雪見鍋うどんを作りました。

J’ai fait l’UDON de naige ce matin. Au Japon, on prend normalement un repas salé le matin.

沖縄の不耕作の土地で、自然に育った野菜たち。

生命力あふれた大根がすごい迫力。

Ce sont des ingrédients tous naturels.

Les radis blancs japonais, qu’on appelle DAIKON, sont grands comme ça.

Il y a beaucoup de plats variés de daÏkon chez nous et on les beaucoup concomme surtout pendant l’hiver.

Le daÏkon est seul légume japonais que nous prenons cru.

大根おろしは、皮付きのままだと辛味が強く、味わい深い。

皮を剥く場合は、皮を刻んで3、4日干すと、芳しい切り干し大根ができる。

C”est un ustensile en bois de tradition pour râper le daÏkon.

大根おろしの水分は、鍋や汁物に入れると、旨味が出る。

Radis râpé est souvent la garniture des plats japonais.

材料の準備完了。

C’est fait la préparation.

今日もまた、うどんを作る

うどんの生地は、前夜に作って寝かせておくと、朝一番に使えて便利。

C”est pratique de préparer la pâte la veille au soir.

L’udon coupé avec le couteau spécial pour les nouilles.

切ったうどんは、しばらく寝かすと更に美味しくなる。

余ったら、そのまま干せば、結構長く保存できる。

O peut faire le udons séchés , si on le laisse une journée.

茹で立てを、ツユでいただくのも最高。

C’est très bon d”en manger tout de soitr avec TSUYU: du bouillon d’algue KONBU avec sause de soja.

生姜、柚子胡椒、柚子の絞り汁と醤油。

On met du gingembre râpé dans le TSUYU, ou on prend avec du mélange du jus de SUDACHI: le petit argumes japonais d’auttomne et sauce de soja.

薄めの味噌仕立てにし、少し薄口醤油をたらした雪見鍋うどん。

最高。

C’est merveille quand on délaie du miso et petit peu de saucz de soja dans la soupe bien chaud.

うどんの朝ごはんは温かくて優しくて、元気がモリモリ湧いてくる。

Il est tout doux un petit bol d”UDON le matin. Ça donne beaucuop d”énergie

今日の瀬戸内海 La mer du crépuscule d’aujourd’hui


人気ブログランキング

Merci pour avoir regardé mon article. Encouragez-moi en cliquant l’image. au-dessus, svp🎵